summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/example/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'example/translations')
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_cs.qmbin0 -> 4257 bytes
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_cs.ts460
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_de.qmbin0 -> 7319 bytes
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_de.ts468
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_ru.qmbin0 -> 7256 bytes
-rw-r--r--example/translations/qhexedit_ru.ts432
6 files changed, 1360 insertions, 0 deletions
diff --git a/example/translations/qhexedit_cs.qm b/example/translations/qhexedit_cs.qm
new file mode 100644
index 0000000..26a3d4f
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_cs.qm
Binary files differ
diff --git a/example/translations/qhexedit_cs.ts b/example/translations/qhexedit_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..43f4b38
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_cs.ts
@@ -0,0 +1,460 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>About HexEdit</source>
+ <translation type="obsolete">O HexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The HexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source>
+ <translation type="obsolete">Příklad HexEdit je krátká ukázka doplňku QHexEdit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save To Readable File</source>
+ <translation>Uložit do čitelného souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HexEdit</source>
+ <translation type="obsolete">HexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="61"/>
+ <source>About QHexEdit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
+ <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Cannot write file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Nelze zapsat soubor %1:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <source>File saved</source>
+ <translation>Soubor uložen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="162"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Přepsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <source>Open an existing file</source>
+ <translation>Otevřít stávající soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/>
+ <source>Save the document to disk</source>
+ <translation>Uložit dokument na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Save the document under a new name</source>
+ <translation>Uložit dokument pod novým názvem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Save &amp;Readable...</source>
+ <translation>Uložit Č&amp;itelné...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/>
+ <source>Save document in readable form</source>
+ <translation>Uložit dokument v čitelné podobě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <source>Exit the application</source>
+ <translation>Ukončit program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/>
+ <source>&amp;Save Selection Readable...</source>
+ <translation>&amp;Uložit výběr čitelný...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Save selection in readable form</source>
+ <translation>Uložit výběr v čitelné podobě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;O programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation>Ukázat informace o programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="250"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
+ <translation>Ukázat informace oknihovně Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <source>Find next occurrence of the searched pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <source>Show the Dialog to select applications options</source>
+ <translation>Ukázat dialog pro výběr voleb programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
+ <source>Cannot write file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Drop File: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <source>Show the Dialog for finding and replacing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Find &amp;next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Mode:</source>
+ <translation>Režim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Připraven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SDI</source>
+ <translation type="vanished">SDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <source>Cannot read file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Nelze číst soubor %1:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <source>File loaded</source>
+ <translation>Soubor nahrán</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Příznaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/>
+ <source>ReadOnly</source>
+ <translation>PouzeProČtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Higlighting</source>
+ <translation>Zvýraznění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/>
+ <source>Overwrite Mode</source>
+ <translation>Režim přepisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/>
+ <source>Address Area</source>
+ <translation>Oblast s adresou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Ascii Area</source>
+ <translation>Oblast ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Colors and Fonts</source>
+ <translation>Barvy a písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Highlighting Color</source>
+ <translation>Barva pro zvýraznění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Address Area Color</source>
+ <translation>Barva pro oblast s adresou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>Selection Color</source>
+ <translation>Barva výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/>
+ <source>Widget Font</source>
+ <translation>Písmo doplňku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/>
+ <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source>
+ <translation>01 23 45 67 89 ab cd ef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/>
+ <source>Address Area Width</source>
+ <translation>Šířka oblasti s adresou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Hex Area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/>
+ <source>Bytes per Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Find/Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Hex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/>
+ <source>UTF-8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/>
+ <source>&amp;Backwards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/>
+ <source>&amp;Prompt on replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/>
+ <source>Replace &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>%1 occurrences replaced.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Replace occurrence?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/>
+ <source>Inserting %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/>
+ <source>Delete %1 chars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/>
+ <source>Overwrite %1 chars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/example/translations/qhexedit_de.qm b/example/translations/qhexedit_de.qm
new file mode 100644
index 0000000..3346266
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_de.qm
Binary files differ
diff --git a/example/translations/qhexedit_de.ts b/example/translations/qhexedit_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..3c9cbef
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_de.ts
@@ -0,0 +1,468 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>About HexEdit</source>
+ <translation type="obsolete">Über HexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The HexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source>
+ <translation type="obsolete">Das HexEdit Beispiel ist eine einfache Demo Anwendung für das QHexEdit Widget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Speichern unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save To Readable File</source>
+ <translation>Als lesbare Datei speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HexEdit</source>
+ <translation type="obsolete">HexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="61"/>
+ <source>About QHexEdit</source>
+ <translation>Über QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
+ <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source>
+ <translation>Das QHexEdit Beispiel ist eine einfache Demo Anwendung für das QHexEdit Widget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation>QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Cannot write file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Kann Detei %1 nicht schreiben:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <source>File saved</source>
+ <translation>Datei gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="162"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>Öf&amp;fnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <source>Open an existing file</source>
+ <translation>Existierende Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="215"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/>
+ <source>Save the document to disk</source>
+ <translation>Dokument auf Platte speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Save the document under a new name</source>
+ <translation>Dokument unter neuem Namen speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Save &amp;Readable...</source>
+ <translation>Als &amp;lesbare Datei speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/>
+ <source>Save document in readable form</source>
+ <translation>Das Dokument in lesbarer From speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="229"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <source>Exit the application</source>
+ <translation>Applikation beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/>
+ <source>&amp;Save Selection Readable...</source>
+ <translation>&amp;Auswahl in lesbarer Form speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Save selection in readable form</source>
+ <translation>Speichere die Auswahl in lesbarer Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>Ü&amp;ber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation>Zeige Informationen zur Anwendungj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="250"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
+ <translation>Zeige Informationen über Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <source>Find next occurrence of the searched pattern</source>
+ <translation>Zeige die nächste Fundstelle mit dem gleichen Suchmuster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
+ <source>Show the Dialog to select applications options</source>
+ <translation>Zeige den Dialog, um Optionen der Anwendunge einzustellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/>
+ <source>Cannot write file %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Datei %1 nicht schreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation>&amp;Suchen/Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Drop File: </source>
+ <translation type="unfinished">Datei erhalten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <source>Show the Dialog for finding and replacing</source>
+ <translation>Zeige den Suchen/Ersetzen Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Find &amp;next</source>
+ <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find next occurance of the sarched pattern</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige die nächste Fundstelle mit dem gleichen Suchmuster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Beearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Mode:</source>
+ <translation>Mode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SDI</source>
+ <translation type="vanished">SDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <source>Cannot read file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Kann Datei %1 nicht lesen:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <source>File loaded</source>
+ <translation>Datei geladen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Options</source>
+ <translation>QHexEdit - Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/>
+ <source>ReadOnly</source>
+ <translation>Nur lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Higlighting</source>
+ <translation>Hervorheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/>
+ <source>Overwrite Mode</source>
+ <translation>Überschreibe Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/>
+ <source>Address Area</source>
+ <translation>Adressfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Ascii Area</source>
+ <translation>Ascii-Feld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Colors and Fonts</source>
+ <translation>Farben und Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Highlighting Color</source>
+ <translation>Farbe Hervorhebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Address Area Color</source>
+ <translation>Farbe Adressfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>Selection Color</source>
+ <translation>Farbe Markierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/>
+ <source>Widget Font</source>
+ <translation>Font-Auswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/>
+ <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/>
+ <source>Address Area Width</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Hex Area</source>
+ <translation type="unfinished">Hexadezimalfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/>
+ <source>Bytes per Line</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes pro Zeile</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Find/Replace</source>
+ <translation>QHexEdit - Suchen/Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Hex</source>
+ <translation>Hex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/>
+ <source>UTF-8</source>
+ <translation>UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/>
+ <source>&amp;Backwards</source>
+ <translation>&amp;Rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/>
+ <source>&amp;Prompt on replace</source>
+ <translation>Vor dem Ersetzen &amp;nachfragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/>
+ <source>Replace &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Alle ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation>QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>%1 occurrences replaced.</source>
+ <translation>%1 Vorkommnisse ersetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Replace occurrence?</source>
+ <translation>Vorkommnis ersetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace occurrance?</source>
+ <translation type="obsolete">Vorkommnis ersetzen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/>
+ <source>Inserting %1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Bytes eingefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/>
+ <source>Delete %1 chars</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Zeiche(n) gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/>
+ <source>Overwrite %1 chars</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Zeichen überschrieben</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/example/translations/qhexedit_ru.qm b/example/translations/qhexedit_ru.qm
new file mode 100644
index 0000000..936e9df
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/example/translations/qhexedit_ru.ts b/example/translations/qhexedit_ru.ts
new file mode 100644
index 0000000..0beb03e
--- /dev/null
+++ b/example/translations/qhexedit_ru.ts
@@ -0,0 +1,432 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="58"/>
+ <source>About QHexEdit</source>
+ <translation>Про QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/>
+ <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source>
+ <translation>QHexEdit пример это короткая демонстрация работы QHexEdit компоненты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save To Readable File</source>
+ <translatorcomment>i hope it is text file with hex dump</translatorcomment>
+ <translation>Сохранить как читаемый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation>QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="135"/>
+ <source>Cannot write file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Не могу записать файл %1:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <source>File saved</source>
+ <translation>Файл сохранен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Замена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>Open an existing file</source>
+ <translation>Открыть существующий файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Save the document to disk</source>
+ <translation>Сохранить документ на диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="219"/>
+ <source>Save the document under a new name</source>
+ <translation>Сохранить документ под новым именем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Save &amp;Readable...</source>
+ <translation>Сохранить как &amp;читаемый...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Save document in readable form</source>
+ <translation>Сохранить документ в читабельной форме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>В&amp;ыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Exit the application</source>
+ <translation>Выход из приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="235"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Повторение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Save Selection Readable...</source>
+ <translation>&amp;Сохранить выделеное читабельно...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="240"/>
+ <source>Save selection in readable form</source>
+ <translation>Сохранить выделеное в читабельной форме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation>Показать сообщение рассказывающее о программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Про &amp;QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
+ <translation>Показать сообщение о библиотеке QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/>
+ <source>&amp;Find/Replace</source>
+ <translation>&amp;Поиск/Замена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <source>Show the Dialog for finding and replacing</source>
+ <translation>Показать диалоговое окно для поиска и замены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <source>Find &amp;next</source>
+ <translation>Найти &amp;следующий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/>
+ <source>Find next occurrence of the searched pattern</source>
+ <translation>Найти следующие вхождение поискового шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <source>&amp;Options</source>
+ <translation>&amp;Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <source>Show the Dialog to select applications options</source>
+ <translation>Показать диалоговое окно для установок приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Редактирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Адрес:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Размер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <source>Mode:</source>
+ <translation>Режим:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="331"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Редактирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="345"/>
+ <source>Cannot read file %1:
+%2.</source>
+ <translation>Не могу прочитать файл %1:
+%2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/>
+ <source>File loaded</source>
+ <translation>Файл загружен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <source>Cannot write file %1.</source>
+ <translation>Не могу записать файл %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Options</source>
+ <translation>QHexEdit - Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Флаги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/>
+ <source>ReadOnly</source>
+ <translation>Только чтение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Higlighting</source>
+ <translation>Подсвечивание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/>
+ <source>Overwrite Mode</source>
+ <translation>Режим замены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/>
+ <source>Address Area</source>
+ <translation>Адресная область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Ascii Area</source>
+ <translation>Область ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Colors and Fonts</source>
+ <translation>Цвета и Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Highlighting Color</source>
+ <translation>Цвет подсвечивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Address Area Color</source>
+ <translation>Цвет адресной области</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>Selection Color</source>
+ <translation>Цвет для выбраной области</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/>
+ <source>Widget Font</source>
+ <translation>Шрифт для компоненты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/>
+ <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source>
+ <translation>01 23 45 67 89 ab cd ef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/>
+ <source>Address Area Width</source>
+ <translation>Ширина адресной области</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Hex Area</source>
+ <translation>Шестнадцатиричная область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/>
+ <source>Bytes per Line</source>
+ <translation>Байт в строке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/>
+ <source>QHexEdit - Find/Replace</source>
+ <translation>QHExEdit - Поиск/Замена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Hex</source>
+ <translation>Hex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/>
+ <source>UTF-8</source>
+ <translation>UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Замена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/>
+ <source>&amp;Backwards</source>
+ <translation>&amp;Обратный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/>
+ <source>&amp;Prompt on replace</source>
+ <translation>&amp;Предупреждать перед заменой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>За&amp;менить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/>
+ <source>Replace &amp;All</source>
+ <translation>Заменить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>QHexEdit</source>
+ <translation>QHexEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>%1 occurrences replaced.</source>
+ <translation>%1 найденых фрагментов заменено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Replace occurrence?</source>
+ <translation>заменить найденое?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/>
+ <source>Inserting %1 bytes</source>
+ <translation>Вставить %1 байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/>
+ <source>Delete %1 chars</source>
+ <translation>Удалить %1 символов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/>
+ <source>Overwrite %1 chars</source>
+ <translation>Заменить %1 символов</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>