diff options
Diffstat (limited to 'example/translations')
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_cs.qm | bin | 0 -> 4257 bytes | |||
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_cs.ts | 460 | ||||
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_de.qm | bin | 0 -> 7319 bytes | |||
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_de.ts | 468 | ||||
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_ru.qm | bin | 0 -> 7256 bytes | |||
-rw-r--r-- | example/translations/qhexedit_ru.ts | 432 |
6 files changed, 1360 insertions, 0 deletions
diff --git a/example/translations/qhexedit_cs.qm b/example/translations/qhexedit_cs.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26a3d4f --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_cs.qm diff --git a/example/translations/qhexedit_cs.ts b/example/translations/qhexedit_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..43f4b38 --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_cs.ts @@ -0,0 +1,460 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>About HexEdit</source> + <translation type="obsolete">O HexEdit</translation> + </message> + <message> + <source>The HexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source> + <translation type="obsolete">Příklad HexEdit je krátká ukázka doplňku QHexEdit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="100"/> + <source>Save As</source> + <translation>Uložit jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/> + <source>Save To Readable File</source> + <translation>Uložit do čitelného souboru</translation> + </message> + <message> + <source>HexEdit</source> + <translation type="obsolete">HexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="61"/> + <source>About QHexEdit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/> + <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="115"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation>Nelze zapsat soubor %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="126"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/> + <source>File saved</source> + <translation>Soubor uložen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="162"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Přepsat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>Insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otevřít...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation>Otevřít stávající soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/> + <source>Save the document to disk</source> + <translation>Uložit dokument na disk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>Uložit &jako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Save the document under a new name</source> + <translation>Uložit dokument pod novým názvem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Save &Readable...</source> + <translation>Uložit Č&itelné...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/> + <source>Save document in readable form</source> + <translation>Uložit dokument v čitelné podobě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="229"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> + <source>Exit the application</source> + <translation>Ukončit program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/> + <source>&Save Selection Readable...</source> + <translation>&Uložit výběr čitelný...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/> + <source>Save selection in readable form</source> + <translation>Uložit výběr v čitelné podobě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="246"/> + <source>&About</source> + <translation>&O programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation>Ukázat informace o programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/> + <source>Show the Qt library's About box</source> + <translation>Ukázat informace oknihovně Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> + <source>Find next occurrence of the searched pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Volby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/> + <source>Show the Dialog to select applications options</source> + <translation>Ukázat dialog pro výběr voleb programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/> + <source>Cannot write file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/> + <source>&Find/Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="41"/> + <source>Drop File: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Show the Dialog for finding and replacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> + <source>Find &next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Ú&pravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/> + <source>Size:</source> + <translation>Velikost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Mode:</source> + <translation>Režim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Ready</source> + <translation>Připraven</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>SDI</source> + <translation type="vanished">SDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation>Nelze číst soubor %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/> + <source>File loaded</source> + <translation>Soubor nahrán</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation type="obsolete">Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/> + <source>Flags</source> + <translation>Příznaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/> + <source>ReadOnly</source> + <translation>PouzeProČtení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/> + <source>Higlighting</source> + <translation>Zvýraznění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/> + <source>Overwrite Mode</source> + <translation>Režim přepisu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/> + <source>Address Area</source> + <translation>Oblast s adresou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/> + <source>Ascii Area</source> + <translation>Oblast ASCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/> + <source>Colors and Fonts</source> + <translation>Barvy a písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/> + <source>Highlighting Color</source> + <translation>Barva pro zvýraznění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/> + <source>Address Area Color</source> + <translation>Barva pro oblast s adresou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/> + <source>Selection Color</source> + <translation>Barva výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/> + <source>Widget Font</source> + <translation>Písmo doplňku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/> + <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source> + <translation>01 23 45 67 89 ab cd ef</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/> + <source>Address Area Width</source> + <translation>Šířka oblasti s adresou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/> + <source>Hex Area</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/> + <source>Bytes per Line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation type="obsolete">Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Find/Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/> + <source>Hex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/> + <source>UTF-8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/> + <source>&Backwards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/> + <source>&Prompt on replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/> + <source>&Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/> + <source>F3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/> + <source>Replace &All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <source>%1 occurrences replaced.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/> + <source>Replace occurrence?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UndoStack</name> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/> + <source>Inserting %1 bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/> + <source>Delete %1 chars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/> + <source>Overwrite %1 chars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/example/translations/qhexedit_de.qm b/example/translations/qhexedit_de.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3346266 --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_de.qm diff --git a/example/translations/qhexedit_de.ts b/example/translations/qhexedit_de.ts new file mode 100644 index 0000000..3c9cbef --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_de.ts @@ -0,0 +1,468 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>About HexEdit</source> + <translation type="obsolete">Über HexEdit</translation> + </message> + <message> + <source>The HexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source> + <translation type="obsolete">Das HexEdit Beispiel ist eine einfache Demo Anwendung für das QHexEdit Widget.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="100"/> + <source>Save As</source> + <translation>Speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/> + <source>Save To Readable File</source> + <translation>Als lesbare Datei speichern</translation> + </message> + <message> + <source>HexEdit</source> + <translation type="obsolete">HexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="61"/> + <source>About QHexEdit</source> + <translation>Über QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/> + <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source> + <translation>Das QHexEdit Beispiel ist eine einfache Demo Anwendung für das QHexEdit Widget.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="115"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="347"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation>QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation>Kann Detei %1 nicht schreiben: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="126"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/> + <source>File saved</source> + <translation>Datei gespeichert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="162"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>Insert</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="210"/> + <source>&Open...</source> + <translation>Öf&fnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation>Existierende Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/> + <source>Save the document to disk</source> + <translation>Dokument auf Platte speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>Speichern &unter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Save the document under a new name</source> + <translation>Dokument unter neuem Namen speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Save &Readable...</source> + <translation>Als &lesbare Datei speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/> + <source>Save document in readable form</source> + <translation>Das Dokument in lesbarer From speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="229"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> + <source>Exit the application</source> + <translation>Applikation beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/> + <source>&Save Selection Readable...</source> + <translation>&Auswahl in lesbarer Form speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/> + <source>Save selection in readable form</source> + <translation>Speichere die Auswahl in lesbarer Form</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="246"/> + <source>&About</source> + <translation>Ü&ber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation>Zeige Informationen zur Anwendungj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/> + <source>Show the Qt library's About box</source> + <translation>Zeige Informationen über Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> + <source>Find next occurrence of the searched pattern</source> + <translation>Zeige die nächste Fundstelle mit dem gleichen Suchmuster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/> + <source>Show the Dialog to select applications options</source> + <translation>Zeige den Dialog, um Optionen der Anwendunge einzustellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/> + <source>Cannot write file %1.</source> + <translation type="unfinished">Kann Datei %1 nicht schreiben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/> + <source>&Find/Replace</source> + <translation>&Suchen/Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="41"/> + <source>Drop File: </source> + <translation type="unfinished">Datei erhalten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Show the Dialog for finding and replacing</source> + <translation>Zeige den Suchen/Ersetzen Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> + <source>Find &next</source> + <translation>&Weitersuchen</translation> + </message> + <message> + <source>Find next occurance of the sarched pattern</source> + <translation type="obsolete">Zeige die nächste Fundstelle mit dem gleichen Suchmuster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Beearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Mode:</source> + <translation>Mode:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Ready</source> + <translation>Fertig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>SDI</source> + <translation type="vanished">SDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation>Kann Datei %1 nicht lesen: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="354"/> + <source>File loaded</source> + <translation>Datei geladen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation type="obsolete">Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Options</source> + <translation>QHexEdit - Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/> + <source>Flags</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/> + <source>ReadOnly</source> + <translation>Nur lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/> + <source>Higlighting</source> + <translation>Hervorheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/> + <source>Overwrite Mode</source> + <translation>Überschreibe Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/> + <source>Address Area</source> + <translation>Adressfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/> + <source>Ascii Area</source> + <translation>Ascii-Feld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/> + <source>Colors and Fonts</source> + <translation>Farben und Schriftarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/> + <source>Highlighting Color</source> + <translation>Farbe Hervorhebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/> + <source>Address Area Color</source> + <translation>Farbe Adressfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/> + <source>Selection Color</source> + <translation>Farbe Markierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/> + <source>Widget Font</source> + <translation>Font-Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/> + <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/> + <source>Address Area Width</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/> + <source>Hex Area</source> + <translation type="unfinished">Hexadezimalfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/> + <source>Bytes per Line</source> + <translation type="unfinished">Bytes pro Zeile</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation type="obsolete">Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Find/Replace</source> + <translation>QHexEdit - Suchen/Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/> + <source>Hex</source> + <translation>Hex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/> + <source>UTF-8</source> + <translation>UTF-8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/> + <source>Options</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/> + <source>&Backwards</source> + <translation>&Rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/> + <source>&Prompt on replace</source> + <translation>Vor dem Ersetzen &nachfragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/> + <source>&Find</source> + <translation>&Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/> + <source>F3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/> + <source>&Replace</source> + <translation>&Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/> + <source>Replace &All</source> + <translation>&Alle ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation>QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <source>%1 occurrences replaced.</source> + <translation>%1 Vorkommnisse ersetzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/> + <source>Replace occurrence?</source> + <translation>Vorkommnis ersetzen?</translation> + </message> + <message> + <source>Replace occurrance?</source> + <translation type="obsolete">Vorkommnis ersetzen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UndoStack</name> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/> + <source>Inserting %1 bytes</source> + <translation type="unfinished">%1 Bytes eingefügt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/> + <source>Delete %1 chars</source> + <translation type="unfinished">%1 Zeiche(n) gelöscht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/> + <source>Overwrite %1 chars</source> + <translation type="unfinished">%1 Zeichen überschrieben</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/example/translations/qhexedit_ru.qm b/example/translations/qhexedit_ru.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..936e9df --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_ru.qm diff --git a/example/translations/qhexedit_ru.ts b/example/translations/qhexedit_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..0beb03e --- /dev/null +++ b/example/translations/qhexedit_ru.ts @@ -0,0 +1,432 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="58"/> + <source>About QHexEdit</source> + <translation>Про QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/> + <source>The QHexEdit example is a short Demo of the QHexEdit Widget.</source> + <translation>QHexEdit пример это короткая демонстрация работы QHexEdit компоненты.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="97"/> + <source>Save As</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="129"/> + <source>Save To Readable File</source> + <translatorcomment>i hope it is text file with hex dump</translatorcomment> + <translation>Сохранить как читаемый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="112"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="134"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation>QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="135"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation>Не могу записать файл %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="123"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> + <source>File saved</source> + <translation>Файл сохранен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Замена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Insert</source> + <translation>Вставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="207"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation>Открыть существующий файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/> + <source>Save the document to disk</source> + <translation>Сохранить документ на диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="217"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>Save the document under a new name</source> + <translation>Сохранить документ под новым именем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Save &Readable...</source> + <translation>Сохранить как &читаемый...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="223"/> + <source>Save document in readable form</source> + <translation>Сохранить документ в читабельной форме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/> + <source>E&xit</source> + <translation>В&ыход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Exit the application</source> + <translation>Выход из приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повторение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Save Selection Readable...</source> + <translation>&Сохранить выделеное читабельно...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="240"/> + <source>Save selection in readable form</source> + <translation>Сохранить выделеное в читабельной форме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation>Показать сообщение рассказывающее о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Про &QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Show the Qt library's About box</source> + <translation>Показать сообщение о библиотеке QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/> + <source>&Find/Replace</source> + <translation>&Поиск/Замена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Show the Dialog for finding and replacing</source> + <translation>Показать диалоговое окно для поиска и замены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Find &next</source> + <translation>Найти &следующий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> + <source>Find next occurrence of the searched pattern</source> + <translation>Найти следующие вхождение поискового шаблона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="262"/> + <source>Show the Dialog to select applications options</source> + <translation>Показать диалоговое окно для установок приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Редактирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="295"/> + <source>Address:</source> + <translation>Адрес:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/> + <source>Mode:</source> + <translation>Режим:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Ready</source> + <translation>Готово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="331"/> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редактирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="345"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation>Не могу прочитать файл %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="351"/> + <source>File loaded</source> + <translation>Файл загружен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/> + <source>Cannot write file %1.</source> + <translation>Не могу записать файл %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Options</source> + <translation>QHexEdit - Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="20"/> + <source>Flags</source> + <translation>Флаги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="26"/> + <source>ReadOnly</source> + <translation>Только чтение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="33"/> + <source>Higlighting</source> + <translation>Подсвечивание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="40"/> + <source>Overwrite Mode</source> + <translation>Режим замены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="47"/> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="195"/> + <source>Address Area</source> + <translation>Адресная область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="54"/> + <source>Ascii Area</source> + <translation>Область ASCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="64"/> + <source>Colors and Fonts</source> + <translation>Цвета и Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="70"/> + <source>Highlighting Color</source> + <translation>Цвет подсвечивания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="102"/> + <source>Address Area Color</source> + <translation>Цвет адресной области</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="159"/> + <source>Selection Color</source> + <translation>Цвет для выбраной области</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="166"/> + <source>Widget Font</source> + <translation>Шрифт для компоненты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="185"/> + <source>01 23 45 67 89 ab cd ef</source> + <translation>01 23 45 67 89 ab cd ef</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="201"/> + <source>Address Area Width</source> + <translation>Ширина адресной области</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="224"/> + <source>Hex Area</source> + <translation>Шестнадцатиричная область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.ui" line="230"/> + <source>Bytes per Line</source> + <translation>Байт в строке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchDialog</name> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="14"/> + <source>QHexEdit - Find/Replace</source> + <translation>QHExEdit - Поиск/Замена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="22"/> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="29"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="65"/> + <source>Hex</source> + <translation>Hex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="34"/> + <location filename="../searchdialog.ui" line="70"/> + <source>UTF-8</source> + <translation>UTF-8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="58"/> + <source>Replace</source> + <translation>Замена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="94"/> + <source>Options</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="100"/> + <source>&Backwards</source> + <translation>&Обратный поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="107"/> + <source>&Prompt on replace</source> + <translation>&Предупреждать перед заменой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="121"/> + <source>&Find</source> + <translation>&Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="124"/> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="134"/> + <source>&Replace</source> + <translation>За&менить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="141"/> + <source>Replace &All</source> + <translation>Заменить &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.ui" line="148"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="99"/> + <source>QHexEdit</source> + <translation>QHexEdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="73"/> + <source>%1 occurrences replaced.</source> + <translation>%1 найденых фрагментов заменено.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../searchdialog.cpp" line="100"/> + <source>Replace occurrence?</source> + <translation>заменить найденое?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UndoStack</name> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="112"/> + <source>Inserting %1 bytes</source> + <translation>Вставить %1 байт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="134"/> + <source>Delete %1 chars</source> + <translation>Удалить %1 символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/commands.cpp" line="159"/> + <source>Overwrite %1 chars</source> + <translation>Заменить %1 символов</translation> + </message> +</context> +</TS> |